Dňa 01.03.2016 sa na našom gymnáziu uskutočnila prekladateľská súťaž, ktorej sa zúčastnilo 18 žiakov.
Cieľom súťaže bolo preveriť prekladateľské schopnosti našich študentov, ale aj ukázať im, že umelecký preklad nie je to isté ako doslovný preklad.
Názov prekladaného textu bol ” Far alone in Sierra Leone.” Text sme vybrali zámerne, aby si žiaci uvedomili, že chodiť do školy nie je samozrejmosťou na celom svete a mnohé deti miesto drania nohavíc v školských laviciach musia tvrdo pracovať, aby pomohli uživiť vlastnú rodinu. Článok poukázal na situáciu v krajine v čase, keď tam zúrila ebola. Vtedy tam bola zatvorená väčšina škôl a dobrovoľníci z celého sveta, ktorí tam pomáhali , obnovovali budovy škôl, ktoré nie sú len miestom vzdelávania, ale aj hygieny.
Súťažiaci sa viac-menej úspešne popasovali s prekladom. Nedostatkom niektorých prác bol doslovný preklad, no aj napriek tomu je určite prospešné venovať sa aj naďalej takejto činnosti.
Víťazmi súťaže sa stali žiaci 4.A triedy:
1. miesto – Erik Tokár
2. miesto – Ján Eged
3.miesto – Patrik Macko
Srdečne gratulujeme a prajeme veľa úspechov v ďalšom súťažení.
Do galérie Prekladateľská súťaž z ANJ boli pridané fotografie.